Llibres sobre diversitat cultural en anglès
En aquest post comparteixo amb tu recomanacions de llibres en anglès sobre diversitat cultural. Convertir-se progressivament en algú que parla idiomes no hauria de ser una cosa que es limiti al que podem escriure al nostre currículum professional. No n'hauria de tractar mai: “aprenc anglès perquè ho he de fer per la meva feina”. Si volem que les noves generacions ho visquin d'una manera totalment diferent, no hauríem de transmetre'ls aquesta visió de l'aprenentatge. Aprendre qualsevol cosa en aquesta vida hauria de tractar eines vitals. Eines vitals per al nostre desenvolupament personals. Si ho vivim així, evidentment això tindrà repercussions molt positives a nivell professional. Però prioritzem el “per què” darrere de tot. Aprenguem anglès mentre adquirim recursos, idees i perspectives que ens ajudin a veure el món i la nostra vida des d'un punt de vista respectuós i (sempre) curiós.
Si has llegit sobre la visió de l'aprenentatge de l'anglès des d'una perspectiva crítica i internacional que promovem, sabràs que els contes i els llibres sobre diversitat cultural són un context perfecte per parlar de multiculturalitat, diversitat lingüística… i per empoderar les identitats múltiples, complexes i riques que conformen les generacions d'avui dia i del futur. Pots saber més sobre les meves formacions i xerrades sobre pedagogia crítica de l'anglès aquí.
Avui compartim amb tu una llista de contes en anglès per impregnar-nos de valors multiculturals i de diversitat cultural. Per ajudar els petits (i no tan petits) a descobrir la màgia que s'amaga darrere la diferència. Un pou d´humilitat i aprenentatges.
5 contes infantils en anglès sobre la diversitat cultural
Feliç a la nostra pell (F. Manushkin)
És un preciós llibre perfecte per a nens petits (2-5 anys). Una molt bona elecció perquè pares, mares o mestres els llegiu en anglès mentre parleu de valors. Aquest llibre celebra la diversitat racial parlant de tot el que tenim en comú i posant molt èmfasi en la bellesa que hi ha a la diferència.
The Name Jar (Yangsook Choi)
Unhei comença l'escola però li fa molta por dir el seu nom, que és coreà, als seus companys de classe, perquè creu que ningú no sabrà pronunciar-lo. Els seus companys i companyes de classe volen ajudar-la a sentir-se millor ia no preocupar-se per això, així que li donen un gerro ple de noms nous per a ella. La pregunta és… podrà trobar un millor nom per a ella que sigui millor que el seu nom de veritat? El llibre anima nens (i adults) a estar orgullosos d'on venim, de la nostra identitat cultural. Perfecte per a nens/es de 3 a 8 anys (de nou, els més petits el poden gaudir amb els pares o mestres, mentre que els grans poden practicar la lectura en anglès al seu ritme). A més, pot ser l'excusa perfecta per treballar situacions que sovint ens trobem a l'aula.
Nens al món (D. Montanari)
Un llibre amb precioses il·lustracions que ens presenta 12 nens i nenes de moltes parts del món. Els nens parlen en primera persona i ens presenten la seva vida: ens presenten el seu idioma, el menjar típic de la seva cultura, ens expliquen com vesteixen o com van a escola. El que fa especial aquest llibre són els materials que s'utilitzen perquè sigui molt interactiu: a través de diferents colors, materials i textures, cada nen/a i cada pàgina es presenta amb una personalitat única i especial.
Així és com ho fem (Matt Lamothe)
Una proposta diferent i preciosa. Amb aquest llibre els nens i nenes aprendran sobre el dia a dia de la vida de set nens de diferents parts del món (Itàlia, Japó, Iran, Índia, Perú, Uganda i Rússia). Una manera personal i bonica de parlar de diferents estils de vida a través de la mirada dels més petits. Pot ser la base per a precioses propostes o projectes pedagògics al cole!
El llibre dels nens descalços (T. Strickland, K. DePalma, D. Dean)
Es tracta de llibre per parlar de les condicions de vida de nens que viuen en parts molt diferents del món. És un llibre perfecte per parlar de diversitat cultural, de les habilitats i del dia a dia de nens de molts països i de cultures diverses. Ho recomano moltíssim per a nens i nenes entre 7 (necessitaran guiatge amb l'anglès) i 12 anys (ho podran llegir ells mateixos perfectament si estan acostumats a llegir en anglès).
Continuem treballant per recomanar-te més contes sobre temàtiques “meaningful” (amb sentit). Esperem que els puguis fer servir a l'escola amb els teus alumnes oa casa amb els teus petits. El món que visualitzem de grans beu de tot el que hem visualitzat a través de contes i històries de petits.
En altres posts tens moltes més recomanacions de llibres temàtics. Si no estàs subscrit/a a “L'escola del món” ho pots fer avui: així rebràs tots els articles i molts recursos directament al teu correu electrònic. També pots seguir el projecte a Facebook. 🙂
Llegiu llibres en anglès a casa oa l'escola? Pareu atenció a la temàtica? Si coneixes llibres sobre diversitat cultural en aquest idioma, comparteix-los als comentaris!
Deixa una resposta
Vols unir-te a la discussió?No dubteu a contribuir!